6 Chinese children’s song with pinyin
1. 落叶 luò yè
luò yè
落叶
qiū fēnɡqiū fēnɡchuī chuī
秋风秋风吹吹,
Shùyèshù yè fēi fēi
树叶树叶飞飞,
jiù xiànɡyì qún hú dié
就像一群蝴蝶,
zhānɡkāichì bǎnɡzhuīzhuī
张开翅膀追追。
The autumn wind blows gently,
Leaves flutter and fly freely,
Like a group of butterflies,
Spreading their wings, chasing playfully.
2. 大白鹅 dà bái é
dà bái é ,niǔ yānɡ ɡe ,
大白鹅,扭秧歌,
yì yáo yì bǎi ,niǔ xià hé ;
一摇一摆,扭下河;
shēn chánɡ bó zi ,chànɡ shān ɡē ,
伸长脖子,唱山歌 .
Big white goose, dancing “niu yang ge,”
With a cry and a honk, it twists and turns, One shake, one sway, it dances down the riverbank,
Stretching its neck, it sings a mountain song.
3. 小蜘蛛 xiǎo zhī zhū
xiǎo zhī zhū ,
小蜘蛛,
lāyín sī ,
拉银丝,
zhī ɡè wǎnɡ ,
织个网,
sī lián sī ,
丝连丝,
zhuō dào chónɡ zi tā jiù
chī 。
捉到虫子它就吃。
Little spider,
Tiny and bright,
Spinning silk,
With all its might.
4. 石拱桥 shí ɡǒnɡ qiáo
shíɡǒnɡqiáo ,
石拱桥,
wān wān yāo ,
弯弯腰,
bēi yé ye ,
背爷爷,
bēi bǎo bɑo ,
背宝宝,
yòu jìnɡlǎo ,
又敬老,
yòu ài xiǎo 。
又爱小。
Stone arch bridge, Graceful and old, Bending gently, In a bow so bold.
Carrying Grandpa, On its sturdy back, Holding the little one, With tender care it lacks.
Respecting the elderly, With every stride, Loving the young ones, Side by side.
5. 粗心的小画家cū xīn de xiǎo huà jiā
dīnɡdīnɡshì gèxiǎo huà jiā ,
丁丁是个小画家,
hónɡlán qiān bǐ yí dà bǎ ,
红蓝铅笔一大把,
tā duì biérén bǎ kǒu kuā :
他对别人把口夸:
“ shén me dōnɡxi dōu nénɡhuà 。”
“什么东西都能画。”
huà zhī pánɡxiè sì tiáo tuǐ ;
画只螃蟹四条腿;
huà zhī yā zi jiān zuǐ bɑ;
画只鸭子尖嘴巴;
huà zhī huī tù yuán ěr duo ;
画只灰兔圆耳朵;
huà pǐ mǎ ér méi wěi bɑ。
画匹马儿没尾巴。
Dingding is a little artist,
With a handful of red and blue pencils in hand,
He proudly boasts to others with a grin,
“I can draw anything in the land.”
He sketches a crab with four legs, A duck with a beak so pointy and neat, A gray rabbit with ears round and wide, But a tailless horse, he can’t complete.
6. 蒲公英 pú ɡōnɡyīnɡ
yì kē pú ɡōnɡyīnɡ,
一棵蒲公英,
yì qún xiǎo sǎn bīnɡ。
一群小伞兵。
fēnɡ er chuī ,piāo wā piāo ,
风儿吹,飘哇飘,
yí luò luò zài qīnɡcǎo pínɡ。
一落落在青草坪。
yánɡɡuānɡzhào ,yǔ shuǐ lín ,
阳光照,雨水淋,
zhǎnɡchū yí piàn pú ɡōnɡyīnɡ。
长出一片蒲公英。
A dandelion stands alone,
A single little soldier,
A group of tiny parachuters blown,
Together they venture bolder.
The wind blows, they gracefully sway,
Drifting and dancing in the air,
Gently landing on the grassy display, In a meadow so green and fair.