Festival Pertengahan Musim Luruh & Perbendaharaan Kata Minggu Emas
Di China, cuti Festival Pertengahan Musim Luruh (中秋节), Hari Kebangsaan (国庆), dan Minggu Emas (黄金周) biasanya jatuh rapat bersama.
Masa dalam 2021:
- Perayaan Pertengahan Musim Luruh 19 hingga 21 September
- Hari Kebangsaan, 1 Oktober
- Minggu Emas, 2 hingga 7 Oktober
Mengenai Perayaan Pertengahan Musim Luruh
Juga dikenali sebagai Pesta Bulan, ini adalah perayaan tradisional yang diraikan oleh ramai orang di Timur dan Asia Tenggara. Perayaan khusus berbeza-beza setiap negara, walaupun ramai yang melibatkan tanglung dan bulan, serta makan kuih bulan. Perayaan ini berasal dari bulan purnama yang berlaku sekitar masa ini tahun ini, yang bertepatan dengan akhir musim menuai Musim Luruh. Ia jatuh pada hari yang berbeza setiap tahun, kerana ia berdasarkan kalendar Cina.
Mengenai Hari Kebangsaan
Nama penuh festival ini ialah Hari Kebangsaan Republik Rakyat China, atau dalam bahasa Cina: 中华人民共和国国庆节Zhōnghuá rénmín gònghéguó guóqìng jié. Pada 1 Oktober, kami meraikan penubuhan Republik Rakyat China, yang berlaku pada 1 Oktober 1949. Pada hari ini di China, anda akan melihat perayaan dan konsert, dan dalam beberapa tahun perarakan tentera yang besar. Yang paling penting ialah menaikkan bendera pada pukul 6.00 pagi, dibawa secara langsung dari Beijing ke beratus-ratus juta televisyen di seluruh negara, serta meletakkan kalungan bunga di monumen untuk tentera yang jatuh.
Minggu Emas
This week is sort of attached to the National Day. Together with the Chinese New Year in January or February, this is the only time nearly everyone in China has a week off. Because Chinese people often live far away from their hometowns, such holidays are the only time in the year they get to see their relatives. During the Golden Week, tourist attractions are extremely busy, roads, stations, and airports become crowded, and hotel prices surge. (Which is why GoEast is offering Golden Week courses in Shanghai.)
Perbendaharaan kata Cina
- Perayaan pertengahan musim luruh 中秋节 Zhōngqiū jié
- Mooncakes 月饼 Yuèbǐng
- Lantern 灯笼 Dēnglóng
- Hari Kebangsaan 国庆节 Guóqìng jié
- Upacara menaikkan bendera 升旗仪式 Shēngqí yíshì
- People's Heroes Monument 人民英雄纪念碑 Rénmín yīngxióng jìniànbēi
- Minggu Emas 黄金周 Huángjīn zhōu
- Melawat saudara-mara 探亲 Tànqīn
- Traffic jam 堵车 Dǔchē
- Queue 排队 Páiduì
Ayat berguna
- 你知道月饼比巨无霸的卡路里更多吗?
Nǐ zhīdào yuèbǐng bǐ jù wú bà de kǎlùlǐ gèng duō ma?
Did you know that mooncakes have more calories than Big Macs? - 啊呀我的妈呀,火车站人太多了
Aya wǒ de mā ya, huǒchē zhàn rén tài duōle
Oh my god, there are too many people at the train station
Dan garis puitis:
- 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。
Rén yǒu bēihuānlíhé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē, cǐ shì gǔ nán quán. Dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān.
Manusia mempunyai kesedihan dan kegembiraan; mereka berpisah atau bertemu lagi; Bulan cerah atau redup. Dan dia mungkin lilin atau wane. Tiada apa-apa yang sempurna; sejak zaman dahulu. Oleh itu, marilah kita berharap lelaki itu; akan hidup selagi dia boleh!
Salam untuk dihantar kepada rakan Cina anda
- Tahap pemula
- 中秋节马上到了,你回家看爸妈吗?
Zhōngqiū jié mǎshàng dàole, nǐ huí jiā kàn bà mā ma?
The Mid-Autumn Festival is coming soon, are you going home to see your parents?
- 中秋节马上到了,你回家看爸妈吗?
- Bahasa Cina Pertengahan
- 我听说中秋节是个团圆的节日,你计划回老家看亲戚朋友吗。
Wǒ tīng shuō zhōngqiū jié shìgè tuányuán de jiérì, nǐ jìhuà huílǎojiā kàn qīnqī péngyǒu ma.
I heard that the Mid-Autumn Festival is a reunion festival, do you plan to go back to your hometown to see relatives and friends.
- 我听说中秋节是个团圆的节日,你计划回老家看亲戚朋友吗。
- Hukuman bahasa Cina lanjutan
- 中秋节是一个阖家团圆的日子,你回老家探亲吗?
Zhōngqiū jié shì yīgè hé jiā tuányuán de rìzi, nǐ huílǎojiā tànqīn ma?
Mid-Autumn Festival is a day for a family reunion. Will you go back to your hometown to visit relatives?
- 中秋节是一个阖家团圆的日子,你回老家探亲吗?
Kongsi kuih bulan anda di Instagram
Kongsi kuih bulan atau gambar bulan anda (yang juga bulan kami) pada hashtag #chineselearnermoonfestival , jadi kami agak bersama hujung minggu ini!