80 Loan Words (Borrowed Words) in Mandarin Chinese
Hey there, Mandarin learners! Let’s talk about something really cool – loan words in Chinese. You know, those words that have been borrowed from other languages and integrated into the Chinese language? It’s like a cultural exchange program, but for vocabulary!
Get ready to check out some of the most commonly used loan words in Chinese. Impress your Chinese-speaking friends by dropping these linguistic gems into your next conversation.
Food and Beverages:
- “Chocolate” – 巧克力 (qiǎo kè lì)
- “Coffee” – 咖啡 (kā fēi)
- “Curry” – 咖哩 (gā li)
- “Bacon” – 培根 (péi gēn)
- “Toast” – 吐司 (tǔsī)
- “Lemon” – 柠檬 (níng méng)
- “Sandwich” – 三明治 (sān míng zhì)
- “Salad” – 沙拉 (shā lā)
- “Pudding” – 布丁 (bù dīng)
- “Salmon” – 三文鱼 (sān wén yú)
- “Sprite” – 雪碧 (xuě bì)
- “Pepsi” – 百事 (bǎi shì)
- “Brandy” – 白兰地 (bái lán dì)
- “Whiskey” – 威士忌 (wēi shì jì)
Brands:
- “Adidas” – 阿迪达斯 (ā dí dá sī)
- “Sephora” – 丝芙兰 (sī fú lán)
- “Nike” – 耐克 (nài kè)
- “Benz” – 奔驰 (bēn chí)
- “Pampers” – 帮宝适 (bāng bǎo shì)
- “Disney” – 迪士尼 (dí shì ní)
- “Marvel” – 漫威 (màn wēi)
- “Broadway” – 百老汇 (bǎi lǎo huì)
- “Google” – 谷歌 (gǔ gē)
- “Airbnb” – 爱彼迎 (Ài bǐ yíng)
- “Boeing” – 波音 (bō yīn)
- “IKEA” – 宜家 (yí jiā)
- “Walmart” – 沃尔玛 (wò ěr mǎ)
- “McDonald’s” – 麦当劳 (mài dāng láo)
- “Bar” – 吧 (bā)
Sports and Leisure:
- “Motorcycle” – 摩托车 (mótuōchē)
- “Bowling” – 保龄球 (bǎo líng qiú)
- “Golf” – 高尔夫 (gāo ěr fū)
- “Marathon” – 马拉松 (mǎ lā sōng)
- “Salon” – 沙龙 (shā lóng)
- “Rally” – 拉力赛 (lā lì sài)
- “Bar” – 吧 (bā)
- “Poker” – 扑克 (pū kè)
- “Show” – 秀 (xiù)
- “Party” – 派对 (pài duì)
- “Cartoon” – 卡通 (kǎ tōng)
- “Ballet” – 芭蕾 (bā léi)
- “Punk” – 朋客 (péng kè)
- “Carnival” – 嘉年华 (jiā nián huá)
- “Olympic” – 奥林匹克 (ào lín pǐ kè)
- “Calorie” – 卡路里 (kǎ lù lǐ)
Technology and Science:
- “Blog” – 博客 (bó kè)
- “Hacker” – 黑客 (hēi kè)
- “Engine” – 引擎 (yǐn qíng)
- “Radar” – 雷达 (léi dá)
- “Aspirin” – 阿司匹林 (ā sī pǐ lín)
- “Vitamin” – 维他命 (wéi tā mìng)
- “Gene” – 基因 (jī yīn)
Others:
- “Cool” – 酷 (kù)
- “Sofa” – 沙发 (shā fā)
- “Shock” – 休克 (xiū kè)
- “Humour” – 幽默 (yōu mò)
- “Fans” – 粉丝 (fěn sī)
- “Model” – 模特 (mó tè)
- “Hormone” – 荷尔蒙 (hé ěr mèng)
- “Mini” – 迷你 (mí nǐ)
- “Copy” – 拷贝 (kǎo bèi)
- “Bullying” – 霸凌 (bà líng)
- “Logic” – 逻辑 (luó jí)
- “Karat” – 克拉 (kè lā)
- “Bikini” – 比基尼 (bǐ jī ní)
- “Sauna” – 桑拿 (sāng ná)
- “Tank” – 坦克 (tǎn kè)
- “Bye-bye” – 拜拜 (bái bái)
- “Hello” – 哈喽 (hā lou)
- “Hi” – 嗨 (hāi)
It’s pretty rad how languages can borrow words from each other and make them their own. Whether it’s filling a need for a new concept or just embracing diversity, loan words have found their place in Chinese. They add this cool, global kind of flair to the language.