A propos du cours de chinois des affaires de GoEast
Apprenez à communiquer en chinois dans un contexte professionnel, pour discuter de contrats, de stock-options, de questions juridiques, de salaires, de fournisseurs, des attentes des clients et de rapports de données.
Grâce à une combinaison de lectures sélectionnées, d'exercices et d'articles culturels, vous serez prêt à communiquer en chinois dans un contexte commercial en moins de 3 mois.
Les exigences de niveau sont les suivantes HSK3+ à HSK4+ à HSK5+ pour différents cours de chinois des affaires.
Modules de notre cours de chinois des affaires
Prérequis:
Élémentaire (HSK3+) / Intermédiaire (HSK4)
Objectif du cours :
Cours d'initiation à la communication en chinois dans un contexte professionnel. Vous apprendrez non seulement le vocabulaire pertinent, mais nous aborderons également des études de cas d'entreprises réelles en Chine (comme KFC) et nous vous présenterons la culture des affaires chinoise.
Sujets exemples:
| Premier jour de travail | 工作第一天 |
| Organiser une réception | 安排酒会 |
| Visitez l'usine | 参观工厂 |
| Lors des négociations | 谈判前, 谈判中, 谈判结束 |
| Informations de recrutement | 招聘信息 |
| Comment présenter des produits | 如何介绍产品 |
| Renforcer le service après-vente | 加强售后服务 |
| Les affaires ne vont pas bien pendant la haute saison. | 旺季不旺 |
| Rapports statistiques | 统计报告 |
| Rapport d'étude de marché sur les téléphones mobiles en Chine | 中国手机市场调查报告 |
| L'entreprise Zhongyi devrait-elle lancer de nouveaux produits maintenant | 中意公司要不要现在推出新产品 |
| L'étude de cas de KFC en Chine | 肯德基在中国的经营案例 |
| Licencier des employés | 企业裁员 |
| Rapport financier de la compagnie de fret | 货运公司财务报告 |
| Les coûts et les bénéfices font monter et baisser les prix. | 成本及利润驱使车价有升有降 |
Chinois des affaires versus HSK
Quand choisir des cours de chinois des affaires ?
- Vous souhaitez vous exprimer principalement dans des situations professionnelles formelles ou rédiger des courriers électroniques professionnels.
- Vous voulez que les mots et les structures grammaticales que vous connaissez déjà fassent partie de votre discours naturel et améliorer la variété des mots prononcés, en particulier dans un contexte professionnel.
- Vous voulez vous exprimer avec plus d'aisance et de maturité au bureau ou lors de présentations.
Quand continuer avec les livres HSK à la place
- Vous souhaitez vous concentrer sur le chinois écrit et améliorer vos capacités de lecture et d'écriture.
- Vous souhaitez passer l'examen officiel HSK5 ou HSK6, par exemple pour entrer à l'université ou pour obtenir un visa.
- Vous souhaitez étudier la langue chinoise en tant que linguiste, traducteur ou historien.
Phrases exemples de chinois des affaires
Voici 60 phrases et mots qui donnent un aperçu des cours de chinois des affaires GoEast Mandarin. Il ne s'agit pas d'un cours ou d'une leçon typique, mais plutôt d'un aperçu de non-HSK mots que vous apprendriez dans notre cours de chinois des affaires. Certaines de ces phrases, vous savez peut-être déjà les dire — par exemple, ‘ Enchanté de vous rencontrer ’ (很高兴见到你 Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ) — mais les phrases ici sont beaucoup plus appropriées et courantes dans les rapports écrits ou les situations formelles au bureau.
Premier jour de travail
Voici quelques mots de chinois des affaires que vous pourrez utiliser le premier jour de travail dans un bureau typique Shanghai (工作第一天 Gōngzuò dì yī tiān).
- Collègue/patron/manager (同事/老板/经理 Tóngshì/lǎobǎn/jīnglǐ)
- Je suis nouveau ici. (我是新来的 Wǒ shì xīn lái de)
- Enchanté de vous rencontrer (初次见面,请多多关照 Chūcì jiànmiàn, qǐng duōduō guānzhào)
- Règlements et procédures (规章制度 Guīzhāng zhìdù)
Visitez l'usine
Si vous visitez un jour une usine en Chine (参观工厂 Cānguān gōngchǎng) pour votre entreprise, vous pouvez utiliser ces mots de ‘Chinois d'affaires’ :
- Usine/ouvriers (工厂/工人 Gōngchǎng/gōngrén)
- Technologie/équipement (技术/设备 jìshù/shèbèi)
- Professionnel/haut de gamme/breveté/traitement (专业/高端/专利/加工 Zhuānyè/gāoduān/zhuānlì/jiāgōng)
- Réparer/mettre à niveau (维修/更新 wéixiū/gēngxīn)
Chinois des affaires pour les rapports statistiques
Dans les rapports statistiques (统计报告 Tǒngjì bàogào) ou les présentations, ces mots sont très courants, et ils ne sont pas comme ceux auxquels vous êtes habitué dans les livres HSK !
- Le rapport montre... (报告显示 Bàogào xiǎnshì)
- Atteindre... / dépasser / supérieur à / inférieur à / taux / pour cent (达……/超过/高于/低于/率/百分之 Dá……/chāoguò/gāo yú/dī yú/lǜ/bǎi fēn zhī)
- Par rapport à… (与……相比 yǔ……xiāng bǐ)
- Classé… (排名第…… Páimíng dì……)
- Jusqu'à... (到……为止 Dào……wéizhǐ)
Voici un paragraphe utilisant ces mots :
Ce rapport montre qu'en date du 1er décembre de cette année, la production quotidienne de l'usine GoWest a atteint 10 millions d'exemplaires, se classant ainsi troisième en ville. Par rapport à la même période l'année dernière, une augmentation de 42,5%. Ce taux de croissance dépasse la moyenne de l'industrie.
本次报告显示,到今年12月1日为止,GoWest工厂的日生产量已达1000万份,在全市排名第三。与去年同期相比,增长了42.5%。该增长率超过同行业平均水平。
Běn cì bàogào xiǎnshì, dào jīnnián 12 yuè 1 rì wéizhǐ, GoWest gōngchǎng de rì shēngchǎn liàng yǐ dá 1000 wàn fèn, zài quánshì páimíng dì sān. Yǔ qùnián tóngqí xiāng bǐ, zēngzhǎngle 42.5%. Gāi zēngzhǎng lǜ chāoguò tóng hángyè píngjūn shuǐpíng.
Problèmes de qualité des retours en langue chinoise
Si vous travaillez en Chine, les discussions sur la qualité des retours (反馈质量问题 Fǎnkuì zhìliàng wèntí) sont extrêmement courantes.
- Investigation/test (调查/检测 Diàochá/jiǎncè)
- Problème de qualité/problème d'emballage (质量问题/包装问题 Zhìliàng wèntí/bāozhuāng wèntí)
- Endommagé/altéré/déformé/expiré/non conforme (损坏/变质/变形/过期/不符合标准 Sǔnhuài/biànzhí/biànxíng/guòqí/bù fúhé biāozhǔn)
- Réclamation/retravail/retour de marchandise (索赔/返工/退货 Suǒpéi/fǎngōng/tuìhuò)
- Solutions/réglement de différend (解决方案/协商 Jiějué fāng’àn/xiéshāng)
Discuter des méthodes d'expédition
Une autre chose courante, si votre entreprise produit des biens qui sont importés ou exportés en Chine, est le transport (讨论运输 Tǎolùn yùnshū).
- Transport maritime/terrestre/aérien
- Coût de transport (运输成本 Yùnshū chéngběn)
- Transport sous chaîne du froid (冷链运输 Lěng liàn yùnshū)
- Livrer/expédier/recevoir/inspecter les marchandises (交货/发货/收货/验货 Jiāo huò/fā huò/shōu huò/yàn huò)
- D'avance/repousser (提前/推迟 Tíqián/tuīchí)
- Société de logistique (物流公司 Wùliú gōngsī)
Vidéo Business Chinois
Voir ici la prononciation de ces mots et expressions du chinois des affaires en succession rapide, comme montré par Eva老师. Si ce n'est pas clair, faites une pause et rembobinez pour regarder à nouveau. De la part de GoEast Mandarin YouTube chaîne.
Avis pour GoEast Mandarin
+Plus de 10 000 étudiants en chinois satisfaits, et ce n'est pas fini.
Apprenez le chinois des affaires
Que se passe-t-il lorsque vous remplissez ce formulaire ?
- Un consultant linguistique vous contactera bientôt
- Il ou elle établira un plan de cours avec vous, sans obligation.
- Si vous êtes d'accord avec les horaires et le calendrier, vous recevrez un lien de paiement.
- Une fois le paiement effectué, nous créerons un compte pour vous sur notre plateforme d'apprentissage.
- L'apprentissage commence alors !
Services en anglais uniquement.
