Unterschied zwischen "两 liang" und "二 er
In der chinesischen Sprache gibt es zwei Möglichkeiten, "zwei" zu sagen, und dieser Grammatikpunkt fällt vielen Ausländern auf, besonders Chinesisch-Anfängern. Lassen Sie uns das hier durchgehen!
Kurz und bündig:
- Verwenden Sie "两liǎng", um Dinge zu messen, z. B. "zwei Personen" oder "zwei Tassen Kaffee".
- Verwenden Sie "两liǎng", um "Zwei Uhr" zu sagen.
- In allen anderen Situationen "二èr" verwenden
Let’s look at the difference between ‘liang’ and ‘er’ in some more details. Try to study it but don’t worry if you still mistakes. In time, Difference between ‘两liǎng’ and ‘二èr‘ will become natural.
Wann sollte man 两liǎng verwenden?
Die Hauptsache ist, dass 两liǎng als Quantifizierer verwendet wird.
Wir können 两liǎng + eine Menge sagen, mit einem Maßwort:
- 两个人 liǎng gè rén (Zwei Personen)
- 两只鸡 liǎng zhī jī (Zwei Hühner)
- 两杯咖啡 liǎng bēi kāfēi (Zwei Tassen Kaffee)
Das funktioniert auch für Substantive, die keine Quantoren brauchen, wie "Stunde" (小时xiǎoshí), "Tag" (天tiān) oder "Jahr" (年nián).
Wir können sagen:
- 两(个)小时 liǎng (gè) xiǎoshí (Zwei Stunden)
- 两天 liǎng tiān (Zwei Tage)
- 两年 liǎng nián (Zwei Jahre)
Aber das sagen wir nicht:
- 第两小时 dì liǎng xiǎoshí
- 第两天 dì liǎng tiān
- 第两年 dì liǎng nián
So you can say “我学了中文两年Wǒ xuéle zhōngwén liǎng nián“ (I studied Chinese for two years), and “这是我第三年学中文Zhè shì wǒ dì sān nián xué zhōngwén” (This is the third year I’m learning Chinese).
两 wird auch für "zwei Uhr" verwendet, zum Beispiel:
- 我两点有课Wǒ liǎng diǎn yǒu kè (Ich habe um zwei Uhr Unterricht)
Wann wird 二èr verwendet?
二èr" wird verwendet, um Kardinal- oder Ordinalzahlen zu beschreiben. Das hört sich ziemlich förmlich an, stellen Sie sich das einfach als normale Zahlen vor, wenn Sie kein Maßwort verwenden. Wenn du von 1 bis 10 zählst, sagst du "二èr" (一二三。。。Yī' èr sān...).
Wenn Sie also eine Telefonnummer vorlesen, sagen Sie "二èr" für eine Zwei. Und wenn du auf einer Tour bist und den Bus Nr. 2 nehmen musst, sagst du "二号Èr hào".
Die einzige Ausnahme für Zahlen sind Hunderte, Tausende, Zehntausende und so weiter:
- 二èr (2)
- 二十èr shí (20)
- 两百liǎng bǎi (200)
- 两千liǎng qiān (2.000)
- 两万liǎng wàn (20.000)
Wir sagen also zum Beispiel:
- 两百二十 liǎng bǎi èr shí (220)
Und wie bereits gesagt, verwenden wir "二èr", wenn es einen Quantifizierer gibt:
- 第二个dì èr gè (der Zweite)
- 第二辆dì èr liàng (das zweite Fahrzeug)
Wir können "第+二+ Substantive sagen, die keine Quantoren brauchen:
- 第二天dì èr tiān (der zweite Tag)
- 第二年dì èr nián (das zweite Jahr)
Oder Prozentsätze:
- 百分之二Bǎi fēn zhī èr (2%)
- 二分之一Èr fēn zhī yī (1/2)
Zur besseren Veranschaulichung hier eine Tabelle
两liǎng | 二èr | |
Stellt eine unbestimmte Zahl dar
|
|
|
Gewichte und Maßeinheiten |
|
|
In den Einern und Zehnern
|
|
|
In mehreren Ziffern
|
Für Hunderter (einschließlich Hunderter) und darüber wird "两" verwendet:
|
Zehner und Einser:
|
Ausdrücken von Dezimalzahlen, Brüchen und Prozentsätzen
|
|
|
Kardinal- und Ordinalzahlen darstellen (zum Zählen verwendet)
|
|
|
vor verschiedenen Quantoren
|
|
|